Monday, 28 February 2011

Avec les enfants sur le pont Saint-Louis

®Esther a Paris

La prochaine fois que vous venez manger une glace sur l'Ile Saint-Louis (cf. mon message précédent), prenez le temps de vous arrêter sur le pont Saint-Louis pour regarder le spectacle de Didier.

Cet artiste est absolument hilarant.

Avec ses acrobaties, il fait la joie des parents et des enfants, qui trouveront d'ailleurs des petites chaises pour profiter du spectacle confortablement assis.

®Esther a Paris

®Esther a Paris

®Esther a Paris

®Esther a Paris

Pont Saint-Louis - Ile Saint-Louis - Paris 4e


_________________________________________________________________
In English
An hilarious show to enjoy on the Saint-Louis bridge, on Ile Saint-Louis.

_________________________________________________________________

Sunday, 27 February 2011

Collants aux couleurs incroyables



Immense coup de coeur en découvrant la collection Printemps-Eté 2011 Le Bourget. 

La marque, dont je suis une fan absolue car ses collants sont de grande qualité,  nous proposent 40 coloris pour mettre nos jambes en valeur et les assortir à nos tenues, et même à nos vernis à ongles.




Rose glossy, Orange mandarin, Red corail, Violet, Green, Cobalto... ce sont les couleurs de ce printemps, disponibles en collants, leggingsmis-bas et corsaires, à changer au gré de nos envies.

Vendus dans les grands magasin. Perso, je les achète chez Monoprix.









_________________________________________________________________
In English
The 2011 Spring-Summer collection from the tights company Le Bourget, which I am absolutely fond of. The tights, leggings and knee-highs are of great quality and they make us feel gorgeous.
_________________________________________________________________

Sunday, 20 February 2011

Haribo, des bijoux à croquer


Lancés il y a à peine quelques mois, les bijoux Haribo sont déjà un must auprès des jeunes filles comme de leurs mamans.

En acier et silicone, ils se déclinent en
  • 3 collections : colliers, bracelets et boucles d'oreille
  • 5 couleurs différentes : rouge et orange (les couleurs de ce printemps),  jaune, vert et bleu.
Les adorables oursons semblent tellement réels, on a envie de croquer dedans.


Boucle d'oreille Haribo Bijoux

Collier Haribo Bijoux

Collier Haribo Bijoux

Collier Haribo Bijoux

Collier Haribo Bijoux

Bracelet Haribo Bijoux










Points de vente/Where to shop
Printemps Haussman - 64 bd Haussmann - 75009 Paris
___________________________________________________________________

In English
Haribo jewels launched a few months ago are already a must have for girls and their mums.
__________________________________________________________________


Thursday, 17 February 2011

Un photographe de talent : Frédéric Netter

Crédits : Fred Netter




A travers ce billet, je souhaite vous faire partager mon coup de coeur pour un photographe dont j'adore le travail: Frédéric Netter.

Ses photos sont fortes en émotion. La lumière y est très belle et son point de vue, toujours intéressant.

Passionné par son métier, Frédéric Netter, dans la droite lignée des humanistes, arpente Paris, son appareil photo sur l'épaule, toujours prêt à capturer l'instant magique


Ci-dessous quelques une de ses photos que vous pouvez retrouver sur son site : www.fredericnetter.com 
Crédits : Frédéric Netter

Crédits : Frédéric Netter

Crédits : Frédéric Netter

Crédits : Frédéric Netter

Crédits : Frédéric Netter








Crédits Frédéric Netter



Crédits Frédéric Netter

Crédits : Frédéric Netter


Nb : les photos reproduites ici le sont avec l'accord de l'artiste.







___________________________________________________________________
In English
Some pictures from a very talented photographer : Frédéric Netter.
___________________________________________________________________

Wednesday, 16 February 2011

David Goldblatt

Khaululwa Pali, Kayelitsha, Cape Town, 2010. Série des "ex-offenders"
"Lorsque j'ai décidé de devenir photographe, c'était pour moi une manière d'être politiquement actif. C'était un acte politique en soi." 

Cette phrase est de David Golblatt le talentueux photographe sud-africain, lauréat du Prix HCB 2009 et actuellement exposé à la Fondation Henri Cartier-Bresson.

David Goldblatt est né en Afrique du Sud en 1930. Il s'est intéressé très tôt à la photographie et à l'histoire de son pays natal. Il a commencé sa carrière comme photographe de presse puis il est devenu, à partir des années 60, un observateur critique de la société sud-africaine, témoignant ainsi de la vie au quotidien, en Afrique du Sud.

Lauréat de nombreux prix, ses oeuvres font partie des collections de grands musées internationaux.
Elle lui dit : "Toi tu serais le chauffeur et moi je serais la madame",
puis ils attrapèrent le pare-choc et prirent la pose. Hillbrow, 1975

A voir jusqu'au 17 avril 2011
Fondation Cartier-Bresson
2 impasse Lebouis - 75014 Paris - Tel : 01.56.80.2700
Du mardi au dimanche de 13h à 18h30
Nocturne gratuite le mercredi de 18h30 à 20h30




___________________________________________________________________
In English
A very interesting exhibition about David Goldblatt, the talented South African photographer, to be seen at the Fondation Cartier-Bresson.
___________________________________________________________________


Monday, 14 February 2011

Un peu de douceur


Joyeuse Saint-Valentin à tous avec ces très jolis timbres, designés par le créateur de mode italien, Maurizio Galante


Ces timbres sont destinés à affranchir les lettres de 20g. Ils sont en vente dans tous les bureaux de poste au même prix que les autres timbres (0,58 €).


Raison de plus pour mettre un peu de douceur dans nos courriers.



___________________________________________________________________
In English
Happy Valentine's Day to you all with those lovely stamps designed by the italian fashion designer, Maurizio Galante.
___________________________________________________________________

Sunday, 13 February 2011

BHV : poignées & boutons



Une bonne façon de renouveler son intérieur à moindre coût est de changer les poignées de porte et les boutons des armoires et des commodes.

Je trouve mon bonheur au 4e étage du BHV. Il y a des centaines de poignées de porte et une très large sélection de boutons qui permet à chacun, quelques que soient ses goûts, de trouver son bonheur.





























BHV - 44 rue de la Verrerie - 75004 Paris
M° Hôtel de Ville - Tel : 01 42 74 9000
Du lundi au samedi de 9h30 à 19h30 - Mercredi jusqu'à 21h et Samedi jusqu'à 20h








___________________________________________________________________
In English

A large selection of handles and knobs is available at the BHV






___________________________________________________________________

Friday, 11 February 2011

Expos à voir pendant les vacances

C'est le début du week-end et des vacances de février.

Profitez-en, si vous le pouvez, pour courir voir les expos programmées cet hiver et qui se terminent dans quelques jours.

Voici celles que j'avais aimées :

Pierre et Alexandra BOULAT, au Petit Palais, jusqu'au 27 février 2011 (gratuit);

Andrée PUTMAN, à l'Hôtel de Ville, jusqu'au 26 février 2011 (gratuit);

Irène NEMIROVSKY, au mémorial de la Shoah, jusqu'au 8 mars (gratuit);

Louis VUITTON, au musée Carnavalet, jusqu'au 27 février

J'en profite pour vous signaler que dimanche (13 février 2011), à partir de 14h30, Paris célèbrera le Nouvel an chinois, sur le parvis de l'Hôtel de Ville. Au programme, des animations artistiques et culturelles (peinture sur masques, calligraphie...) et des extraits de l'Opéra de Pékin seront dansés sur la patinoire située sur le parvis.

Excellent week-end.








____________________________________________________________________
In English
It's half term and the beginning of the week-end. If you can, go and see the winter exhibitions which will finish at the end of February. Have a lovely week-end.
___________________________________________________________________

Thursday, 10 February 2011

Dior : une bague pour dire je t'm


Mon coup de coeur de la semaine va aux bijoux inspirés de la fleur fétiche de Monsieur Dior : la rose.


Réalisées par partir d'or rose, de quartz et de diamants, ces bagues nous font rêver.


Alors, vous préférez laquelle ?


Bague rose Dior Pré Catlan
Boucles d'oreille rose Dior Pré Catlan
Bague bois de rose, semi-pavée or rose - Dior

30 avenue Montaigne - 75008 Paris
Tel : 01 40 73 73 73








____________________________________________________________________
In English
Lovely rings inspired from the favourite flower of Mr. Dior : the rose. Isn't that pretty ?


___________________________________________________________________

Wednesday, 9 February 2011

Musée du Luxembourg : Cranach et son temps

Le Musée du Luxembourg vient de réouvrir ses portes pour notre plus grand plaisir, avec une exposition intitulée "Cranach et son temps".

Lucas Cranach (1472-1553), peintre fécond et polyvalent, fut l'un des artistes majeurs de la Renaissance germanique et une des personnalités les plus étonnantes du XVIe siècle. L'exposition que le musée du Luxembourg lui consacre jusqu'au 23 mai 2011, nous aide à comprendre la place de Lucas Cranach dans l'histoire de l'art et son implication dans la société bouleversée politiquement et religieusement dans laquelle il vivait.

Cranach a vécu une vie riche, notamment grâce à ses rencontres déterminantes avec des personnalités de la vie politique et religieuse de son époque. Il a fait notamment partie de la cour de Frédéric le Sage qui l'appréciait beaucoup et qui lui a confié des missions diplomatiques auprès de Marguerite d'Autriche. C'est notamment là qu'il perfectionnera son art.

Je ne suis pas particulièrement fan des peintures de cette époque pourtant j'ai adoré cette exposition. J'ai trouvé les tableaux de toute beauté ; les couleurs sont magnifiques.

Allez-y, vous passerez un excellent moment.

Mon conseil : prenez un billet coupe-file sur internet.













Musée du Luxembourg
19 rue de Vaugirard - 75006 Paris
Tous les jours de 10h à 20h - Nocturnes vendredi et samedi jusqu'à 22h
Exposition organisée par la Rmn-Grand Palais
Du 9 février au 23 mai 2011














____________________________________________________________________
In English
The Musée du Luxembourg has reopened with a charming exhibition about the 16th century prolific artist: Cranach. Go and see it, it's very interesting and the paintings are gorgeous. 


___________________________________________________________________




Tuesday, 8 February 2011

Dalloyau & Peynet, une histoire d'amour



Pour la Saint-Valentin 2011, Dalloyau a fait appel aux dessins de Peynet pour illustrer ses emballages.

La boîte en métal avec le message : "Si ça ne vous dérange pas, je préfère un gâteau !" est ravissante.


Ma boîte préférée est celle contenant des calissons, la friandise que j'affectionne le plus. Et pour la Saint-Valentin, on a droit à un joli ruban avec la déclaration de Peynet, à nouer à notre poignet.

Pour ceux qui préfèrent les macarons, qu'à cela ne tienne, les emballages ont eux aussi été relookés Peynet.



























Ma boutique Dalloyau
2 place Edmond Rostand - 75006 Paris - Tel : 01 43 29 31 10
Ouvert tous les jours de 9h à 20h30






____________________________________________________________________
In English
For Valentines's Day, the patisserie Dalloyau has designed its packagings with illustrations from Peynet. It's very sweet. 

___________________________________________________________________